Prevod:
Maja Kraigher
Scenografija:
Dore Južna
Kostumi:
Aleksandra Džajič
Oblikovanje luči:
Miha Šest
Ton:
Klemen Vrabec
Šepetalka:
Majda Rebernik
Rekviziti:
Uroš Aleksič
Igrajo:
Nataša Pristov, Metka Frelih, Milan Trkulja, Matjaž Peskar, Darka Rebolj, Mira Bolte,
Bernarda Gašperčič.
Spiritizem ali klicanje duhov zamika marsikoga: mnoge zgolj iz radovednosti, morda celo iz zdravstvenih razlogov.
No, tudi kilicanje duhov na odru je dokaj vabljivo. To bo zagotovo potrdilo režiser Iztok Valič, ki se je tega dela lotil že drugič, prvič pred petimi leti v GOML-u v Ljubljani, tokrat pa še na jeseniškem odru, kjer rad ustvarja.
Noel Coward je svetovno znan angleški komediograf, scenarist, igralec, skladatelj, pisatelj itd. Njegova gledališka dela z uspehom igrajo po vsem svetu. Naslov "Blithe Spirith" izvira iz manj znane Shelleyjeve pesmi "To a Skylark", naš prevod pa že v naslovu obljublja popotovanje v svet duhov. Sicer gre za v svetu največkrat uprizorjeno komedijo.
Nekaj besed o vsebini:
pisatelj Charles in njegova druga žena Ruth povabita prijatelja dr. Bradmana in njegovo ženo ter madame Arcati na spiritistično seanso, ki bi lahko bila izkušnja in navdih za Charlesovo novo knjigo. Toda na seansi gre nekaj hudo narobe. Madame Arcati prikliče duha Charlesove prve žene Elvire, ki je vidna in slišna samo zanj.
Elvira ga želi zase, na ono stran, zato ga mora ubiti, a žal ubije njegovo drugo ženo. Spiritistične seanse, ki jih izvaja madame Arcati, pa stvari samo še bolj zapletejo, tako da se sedaj Charlesu materializirata duha obeh žena. Na koncu s pomočjo služkinje Edith Arcatijevi končno uspe dematerializirati obe ženi, toda ali je Charles zares varen? – To bomo šele videli …
Premierna uprizoritev: 10. april 2011
Dolžina: 120 minut